I Learned Something New About Slave Bracelets Today!

by Jen on August 20, 2011

I have long known that the term “hand flower” is also used for slave bracelets. I had always assumed that the term was adopted because of people’s aversion to the negative connotations of the term “slave bracelet” (although the name does not collude to what we have now come to associate with the term – find out more here. Well, it turns out I was wrong. I knew that slave bracelets had been long popular in India long before making their debut in the Western world. As it turns out, this is also where the term “hand flower” originated. It is literally translated from the Indian word “Hathphool”. The Hathphool originated as an ornamental piece of bridal jewellery, with five rings attaching to a bangle bracelet. The five rings each represented godesses which would protect the bride’s family in times of need. Later, this changed to anywhere from one to three rings attached to a bracelet, and believed to represent the bonds of matrimony.This lovely bridal slave bracelet with a symbolic triquetra surrounded by white crystals is now available for purchase here!

{ 3 comments… read them below or add one }

ShadowCutter August 21, 2011 at 5:32 pm

I’ve read the same thing except the Indian term I found was hath panja.


Jen August 22, 2011 at 7:14 pm

Well there’s something else new I’ve learned! Thanks!


laura August 31, 2011 at 2:09 pm

ah, that makes sense. That would explain the evolution- the bonds of matrimony to “slave bracelet”, LOL! Enjoyed the read.


Leave a Comment

Previous post:

Next post: